Aula de Português et classe de Français Blog de cidadãs participativas que querem partilhar a sua experiência e os seus materiais gratuitamente com outros cidadão que queiram comunicar em português e/ou francês, em ambiente formal e informal.
domingo, 13 de outubro de 2013
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Aula em formato multimodal
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Aula em formato multimodal: Há cerca de 10 anos, quando dei aulas a distância na Universidade Aberta, gravei uns vídeos. Nessa altura, levei semanas a fazer os guiões...
quinta-feira, 10 de outubro de 2013
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Conferência no Porto, bibliografi...
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Conferência no Porto, bibliografi...: A conferência do dia 21 de outubro já começou no dia 25 de setembro . Como referi, as indicações bibliográficas são apresentadas no Blogue...
terça-feira, 1 de outubro de 2013
Universidade de Pasárgada: Multimodalité. Du non verbal à la multimodalité
Universidade de Pasárgada: Multimodalité. Du non verbal à la multimodalité: Ma première thèse (de troisième cycle), soutenue en 1984, à Paris 3, Sorbonne Nouvelle a porté sur Les comportements non verbaux des ense...
quarta-feira, 25 de setembro de 2013
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Conferência «Abordagens acionais ...
Universidade de Pasárgada: Multimodalidade: Conferência «Abordagens acionais ...: Pois é... a conferência sobre multimodalidade começou hoje... Já dei várias tentativas de definição de «multimodalidade». Aqui fica outr...
Desenhar à maneira de Picasso, com recurso às tecnologias... para quadro interativo multimédia ou... em information gap
Não vejo muitas funcionalidades comunicativas e pedagógicas dos quadros interativos multimédia (QIM), mas se eles existem em muitas escolas...
Os sites que vou apresentar permitem atividades de information gap e de Picasso dictation, já aqui referidas. Cada aluno ou grupo de alunos faz o seu desenho (no QUIM, nos computadores... e, sem o mostrar ao colega/colegas do lado descreve-o ao colega ou colegas e todos terão de descobrir as diferenças sem os ver, pelo que as descrições (e perguntas) terão de ser precisas. Na segunda modalidade, um grupo de alunos dita o seu desenho aos outros que escrevem o que vão ouvindo. Há também a possibilidade de outro grupo desenhar efetivamente, no papel. Invertem-se os papéis. No fim, confrontam-se versões escritas com desenhos (sempre fiz isto com papel, agora é mais fino!). Depois os alunos procuram na Internet, em livros de pintura... caras de Picasso, de Bracque, de Modigliani... e vão descrevendo e comparando.
Não será melhor do que deslocar etiquetas com os nomes dos olhos, da boca, do cabelo e respetivos desenhos, como se vê em muitos materiais pedagógicos para QIM ?
Objetivos comunicativos: os alunos descrevem, comparam,qualificam, localizam no espaço...
Para realizarem esses atos têm de empregar expressões do tipo: No meu desenho, há 3 olhos, dois azuis...à esquerda, coloquei um triângulo vermelho. Ah , no meu, só desenhei um olho verde... Picasso utilizou cores mais claras, as caras de Modigliani são...
Os sites que vou apresentar permitem atividades de information gap e de Picasso dictation, já aqui referidas. Cada aluno ou grupo de alunos faz o seu desenho (no QUIM, nos computadores... e, sem o mostrar ao colega/colegas do lado descreve-o ao colega ou colegas e todos terão de descobrir as diferenças sem os ver, pelo que as descrições (e perguntas) terão de ser precisas. Na segunda modalidade, um grupo de alunos dita o seu desenho aos outros que escrevem o que vão ouvindo. Há também a possibilidade de outro grupo desenhar efetivamente, no papel. Invertem-se os papéis. No fim, confrontam-se versões escritas com desenhos (sempre fiz isto com papel, agora é mais fino!). Depois os alunos procuram na Internet, em livros de pintura... caras de Picasso, de Bracque, de Modigliani... e vão descrevendo e comparando.
Não será melhor do que deslocar etiquetas com os nomes dos olhos, da boca, do cabelo e respetivos desenhos, como se vê em muitos materiais pedagógicos para QIM ?
Objetivos comunicativos: os alunos descrevem, comparam,qualificam, localizam no espaço...
Para realizarem esses atos têm de empregar expressões do tipo: No meu desenho, há 3 olhos, dois azuis...à esquerda, coloquei um triângulo vermelho. Ah , no meu, só desenhei um olho verde... Picasso utilizou cores mais claras, as caras de Modigliani são...
quinta-feira, 5 de setembro de 2013
Créer un tableau interculturel
Public: adolescents
Objectifs
- Comprendre le concept de l’interculturel
- Décrire un tableau original
- Justifier
un choix
Notions : interculturel, description, argumentation.
Moyens linguistiques : verbes d’action, adjectifs qualificatifs, adverbes de manière, expressions de cause-conséquence
:
Activité : Peindre un tableau interculturel.
Activité : Peindre un tableau interculturel.
Les apprenants forment des groupes de 5. Dans chaque groupe, chacun des 5 éléments choisit un tableau différent, l’étudie individuellement et explique par
écrit ce qui, à son avis devra être reproduit dans le tableau interculturel. .
Ensuite, le groupe discute ce qu’il va effectivement retenir
de chaque tableau pour créer son œuvre.
Rapidement, les apprenants ébauchent un tableau par groupe, le présentent oralement à la classe.
Les groupes comparent les nouveaux chefs-d’œuvre, les
discutent, justifient certaines options,..
L’enseignant demande pourquoi les nouvelles productions ont une dimension interculturelle. Attention :
les apprenants ont tendance a oublier leur participation !
Hors de la classe, les tableaux pourront être complétés
et éventuellement affichés auprès des reproductions de chacune des œuvres ayant servi de point de départ à l’activité.



Le vase bleu est un tableau de l’artiste impressionniste français, Paul Cézanne
Les tournesols ont été peints par l’artiste hollandais post impressionniste Vincent Van Gogh,
.Le cri est le titre du tableau mondialement connu du peintre expressionniste norvégien Edouard Munch
Rose méditative est l’une des œuvres réalisées par l'artiste surréaliste espagnol, Salvador Dali.
Exemples de description
1. À gauche du tableau, nous avons reproduit le
vase bleu de Cézanne.
Dans le vase nous avons disposéla
rose de Dali et deux tournesols de Van Gogh
À droite,
nous avons placé le personnage de Munch et nous avons dessiné une bulle dans
laquelle se trouve le cri du personnage,
à la manière de Magritte : « Ceci n’est pas un vase de fleurs . 2. Au premier plan du tableau, nous avons placé le cri de Munch. Le personnage bouleversé, s'éloigne d'un monde dépourvu de logique. Il laisse derrière lui , dans le vase bleu de Cézanne, un étrange bouquet fait de la rose de Dali, des tournesols de Van Gogh et de la pipe de Magritte.
quarta-feira, 4 de setembro de 2013
Objets magiques pour parler français. Approche actionnelle
Public: jeunes débutants
Objectifs
communicatifs:
Comprendre des consignes en français
S’exprimer
en français
Notions : approche actionnelle, consignes
Moyens
linguistiques: il faut, infinitif, impératif, adverbes de manière, adjectifs qualificatifs
Suggestion
d’activité
En début d’année scolaire pourquoi ne pas motiver les
plus jeunes à construire des objets qui pourront les aider « à
parler français ? » Cetteactivité s’inscrit dans le cadre d’une démarche actionnelle
Chaque enfant devra
fabriquer« en français »une loupe et /ou une baguette magique. Dans une
classe mixte, les garçons préfèrent la loupe, les filles la baguette magique.
Attention :
Pour la Phase 1 (Réalisation des objets magiques) Prévoir
deux feuilles de papier et une feuille de bristol A4 par enfant. ;
ciseaux, colle, gommes marqueurs de
couleurs, agrafes…
La construction des objets semble complexe. En
réalité, elle est assez simple.
Pour la phase 2 : ( Parler français à l’aide des objets magiques ), Prévoir
un tableau d’images présentées aléatoirement
. Aucun nom n’y figure, ni en langue maternelle ni en français. Cependant, il a
été conçu compte tenu des similitudes entre les deux langues. A titre de
référence, pour de jeunes apprenants portugais,, nous avons sélectionné : télévision, téléphone, animal , crocodile,
éléphant, café, chocolat ,capitaine , hippopotame
piscine, jardin, journal. .
Réalisation des objets magiques.
L’enseignante construit les objets en
expliquant en français. Les apprenants reproduisent ses gestes et peuvent
répéter ce qu’elle dit.
En plus des consignes, nous avons reproduit le metadiscours : Comme ça, voilà, doucement, regardez… qui fait partie du
quotidien de la classe. Les enfants vont l’acquérir facilement.
La loupe magique.
Avant de commencer,
regardez et écoutez.
Il faut :
Prendre la feuille de
bristol
Plier la feuille dans le
sens de la longueur pour obtenir la
pliure 1. Comme ça.
Replier la feuille dans
le sens de la largeur pour obtenir la pliure 2.. Et voilà
Appuyer sur les pliures pour
bien les marquer. Regardez, Oui, c’est comme
ça.
Ouvrir la pliure 2 de
façon à obtenir deux figures identiques, séparées par la pliure 2
Poser la feuille sur la
table. La pliure 1 vers le bas Oui, c’est
ça. Très bien.
Diviser la partie de
gauche en deux parties égales en traçant au crayon une parallèle à la pliure 1
Dans toute la figure de droite, tracer une demi-circonférence,
comme ça.
Puis, à l’intérieur, une
autre demi-circonférence beaucoup plus petite, regardez !.
(L’enseignante trace la demi-circonférence qui
sera le côté extérieur de la loupe. Á l’intérieur, elle en trace une seconde de
façon à ce que le tour de la loupe soit assez large, l’espace réservé à l’œil
pouvant être assez réduit.
Maintenant, il faut
découper en suivant le tracé des circonférences. C’est difficile ? Mais
non, c’est facile
Attention : il faut
découper la plus petite entièrement.
Découper la plus grande, jusqu’au trait de crayon seulement. Et voilà !
Doucement. Ça y est.
Et maintenant, il faut
ouvrir la feuille, puis rabattre vers la pliure 1. les deux côtés de la figure de droite.
Coller cette partie.
Et voici la loupe !
Finalement, chacun peut personnaliser sa loupe avec des
marqueurs de couleur, écrire son nom,..
La baguette magique.
Enrouler finement la
feuille de papier pour obtenir la baguette.
Coller
Maintenant, il faut prendre un quart de feuille de papier pour
dessiner une étoile.
. C’est facile. Regardez
s’il vous plait
Sur le tableau l’enseignante marque 5 points
de 1 à 5 .(voir illustration).
A votre tour !
Ça y est ? Très bien,
Pour obtenir une étoile il suffit de réunir les points dans l’ordre,
puis de fermer l’étoile en joignant 5à 1.
Il est possible de tracer les traits à l’aide
d’une règle, ou bien de dessiner toute l’étoile sans lever le crayon, comme ça !
(L’enseignante donne l’exemple en retraçant son étoile.)
L’étoile est terminée.
Chacun peut la personnaliser .
Ensuite, il faut la
découper
Finalement, il faut la fixer à l’une des extrémités de la
baguette avec de la colle ou une agrafe.
Vos baguettes sont
magnifiques !
La première phase est terminée.
Normalement, les enfants sont enthousiasmés
par les objets obtenus en parlant français et veulent les utiliser.
Phase 2 : Parler français à l’aide des objets magiques
L’enseignante montre le tableau d’images. Les apprenants observent à-travers leur loupe ou en pointant
avec leur baguette magique.
En silence, chacun doit écrire en français ou
en langue maternelle, le nom de 3 illustrations.
L’enseignante demande aux
volontaires de dire leurs 3 mots en français, grâce à leur objet magique.
L’enseignante accepte et , s’il y a lieu, corrige la prononciation .
Tous ceux qui avaient
choisi ces mots les redisent en français.
Finalement, l’enseignante
nomme toutes les illustrations et toute la classe répète.
Les jeunes débutants
savent que les objets n’ont aucun pouvoir, mais, l’expérience nous a montré
que, comme dans les contes de fées, ils peuvent aider les enfants à agir, sans
crainte des erreurs,à leur donner une
certaine assurance, enfin, à les motiver pour aller plus loin.
Bonne année scolaire !
Subscrever:
Mensagens (Atom)


