Activité : réaliser un masque de Carnaval
Public : enfants, jeunes adolescents (classe ou atelier de temps libres)
Objectifs communicatifs: Annoncer les phases de réalisation d’un masque; se présenter.
Moyens linguistiques:
- pour la réalisation du masque :Acticulateurs de temps (D'abord, puis, ensuite,.. verbes ( choisir un masque, imprimer, colorier, découper ,…)
- pour la présentation du personnage : Bonjour, je m’appelle, j’ai ..., je suis…..
Notion : énumaration d'une suite d'actions; présentation
Contextualisation : le Carnaval, fête religieuse ou profane, est célébré dans de nombreux pays. À cette occasion, les enfants se déguisent…
SI le Carnaval n'est pas célébré dans le pays, l'enseignant "fait voyager" sa classe jusqu'en France où les apprenants devront préparer leurs masques pour la fête.
Nous proposons les sites suivants, présentant des réalisations de masques
http://www.jedessine.com/c_18521/activites/bricolage-fetes/bricolage-carnaval/masques-a-decouper-et-colorier-pour-le-carnaval/fabriquer-un-masque-du-carnaval
http://www.google.fr/search?q=construire+un+masque+de+carnaval%22&hl=pt-PT&rlz=1R2GGLL_fr&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=B4oeT8KoBYSJ8gPowoC4Dg&sqi=2&ved=0CHMQsAQ&biw=1024&bih=529
http://www.teteamodeler.com/dossier/carnaval/carnaval.asp
Suggestion d’activité
Avec l’aide de l’enseignant , les enfants réalisent leurs masques en expliquant ce qu’il font.
Ensuite, ils se cachent derrière leur masque et présentent leur nouvelle identité à la classe .
Bon travail et Bon Carnaval !
Aula de Português et classe de Français Blog de cidadãs participativas que querem partilhar a sua experiência e os seus materiais gratuitamente com outros cidadão que queiram comunicar em português e/ou francês, em ambiente formal e informal.
Pesquisar neste blogue
terça-feira, 24 de janeiro de 2012
terça-feira, 17 de janeiro de 2012
"CROCS MAGNON". Quand l'homme préhistorique rencontre un extraterrestre
Quand l'homme préhistorique rencontre un extraterrestre...
Public: adolescents
Objectifs communicatifs- Raconter -Comparer
Notions : narration, description, comparaison
Moyens linguistiques : articulateurs de temps, verbes aux temps du passé, adjectifs qualificatifs,… expressions de comparaison
Crocs Magnon por webmasterlisaa
Suggestion d’activité
Les apprenants visionnent plusieurs fois le film jusqu’à la minute 1.10.
Ils racontent ce qu’ils viennent de visionner.
Ensuite, ils lisent leurs productions.
L’enseignant présente la fin du film
Les apprenants comparent la fin du film avec ce qu’ils avaient imaginé.
La classe raconte le film en entier.
A la fin de la séance, l’enseignant pourra demander aux apprenants de faire le rapprochement entre :
- le titre « Cros Magnon » et l’homme de Cro-Magnon , homo sapiens de 35000 ans dont les vestiges ont été retrouvés en 1868, par Louis Lartet , aux Eyzies, dans le Périgord, plus précisément au lieu-dit Cro-Magnon.
-et le nom du film Crocs-Magnon, croc désignant les dents pointues de certains animaux comme les chiens.
Dautre part, il semble possible, dans ce cas, de faire un autre rapprochement entre « Magnon » et « mignon », adjectif synonyme de charmant, gentil, joli…Les Crocs -Magnon deviendraient alors des ogres.
Public: adolescents
Objectifs communicatifs- Raconter -Comparer
Notions : narration, description, comparaison
Moyens linguistiques : articulateurs de temps, verbes aux temps du passé, adjectifs qualificatifs,… expressions de comparaison
Crocs Magnon por webmasterlisaa
Suggestion d’activité
Les apprenants visionnent plusieurs fois le film jusqu’à la minute 1.10.
Ils racontent ce qu’ils viennent de visionner.
Ensuite, ils lisent leurs productions.
L’enseignant présente la fin du film
Les apprenants comparent la fin du film avec ce qu’ils avaient imaginé.
La classe raconte le film en entier.
A la fin de la séance, l’enseignant pourra demander aux apprenants de faire le rapprochement entre :
- le titre « Cros Magnon » et l’homme de Cro-Magnon , homo sapiens de 35000 ans dont les vestiges ont été retrouvés en 1868, par Louis Lartet , aux Eyzies, dans le Périgord, plus précisément au lieu-dit Cro-Magnon.
-et le nom du film Crocs-Magnon, croc désignant les dents pointues de certains animaux comme les chiens.
Dautre part, il semble possible, dans ce cas, de faire un autre rapprochement entre « Magnon » et « mignon », adjectif synonyme de charmant, gentil, joli…Les Crocs -Magnon deviendraient alors des ogres.
segunda-feira, 16 de janeiro de 2012
Faisons sauter les crêpes de la Chandeleur!
Activité : Les crêpes de la Chandeleur.(approche actionnelle)
Public: enfants et jeunes adolescents
Objectifs communicatifs Expliquer, reconstituer une recette
Notions: énumération , explication
Activité(s)
Nous envisageons ici la réalisation de la recette dans le réfectoire de l’école. Dans l’impossibilité de mener à bien cette entreprise, les apprenants peuvent « faire semblant »
La confection des crêpes est précédée :
· d’un exercice de reconstitution de la recette (adolescents)
· d’un dessin et identification de chaque ingrédient (enfants)
Nota : L’enseignant pourra également parler de la tradition de la chandeleur présentée dans l’exercice précédent
Ingrédients (pour 25 crêpes)
- 250g de farine- 4 œufs entiers
-2 paquets de sucre vanillé
-1 pincée de sel-½ litre de lait
- sucre en poudre , crème au chocolat, confiture
Recette à reconstituer
Ajouter le lait peu à peu en le mélangeant à la farine et aux œufs.
Ajouter le sucre vanillé et le sel
Battre les œufs en omelette dans un récipient.
Bon appétit !
Continuer à mélanger énergiquement jusqu’à obtenir une pâte bien homogène.
Couvrir la pâte obtenue et la laisser reposer pendant un quart d’heure (Ce n’est pas obligatoire, mais c’est mieux)
Déposer la crêpe sur une assiette
Faire cuire la deuxième face.
Faire un trou dans la farine
Graisser la poêle en passant sur le fond et sur les bords un peu de beurre ou d’huile à l’aide d une serviette en papier
Laisser chauffer la poêle
Laisser cuire la crêpe.
Mettre la farine dans un autre récipient.
Préparer la poêle à crêpe
Remuer la poêle afin que la pâte soit bien répartie sur le fond
Retourner la crêpe en la faisant sauter (sans la faire tomber )
Sucrer la crêpe chaude ou la tartiner avec de la confiture ou de la crème au chocolat
Verser (approximativement) une demi-louche de pâte dans la poêle
Verser les œufs en omelette dans la farine et remuer très légèrement pour mélanger des œufs avec un peu de farine
Recette reconstituée (variante : le point 6 peut suivre le point 2)
1. Battre les œufs en omelette dans un récipient.
2. Mettre la farine dans un autre récipient.
3. Faire un trou dans la farine
4. Verser les œufs en omelette dans la farine et remuer très légèrement pour mélanger des œufs avec un peu de farine
5. Ajouter le lait peu à peu en le mélangeant à la farine et aux œufs.
6. Ajouter le sucre vanillé et le sel
7. Continuer à mélanger énergiquement jusqu’à obtenir une pâte bien homogène.
8. Couvrir la pâte obtenue et la laisser reposer pendant un quart d’heure (Ce n’est pas obligatoire, mais c’est mieux)
9. Préparer la poêle à crêpe
10. Graisser la poêle en passant sur le fond et sur les bords un peu de beurre ou d’huile à l’aide d une serviette en papier
11. Laisser chauffer la poêle
12. Verser (approximativement) une demi-louche de pâte dans la poêle
13. Remuer la poêle afin que la pâte soit bien répartie sur le fond
14. Laisser cuire la crêpe.
15. Retourner la crêpe en la faisant sauter (sans la faire tomber )
16. Faire cuire la deuxième face.
17. Déposer la crêpe sur une assiette
18. Sucrer la crêpe chaude ou la tartiner avec de la confiture ou de la crème au chocolat
19. Bon appétit !
Public: enfants et jeunes adolescents
Objectifs communicatifs Expliquer, reconstituer une recette
Notions: énumération , explication
Activité(s)
Nous envisageons ici la réalisation de la recette dans le réfectoire de l’école. Dans l’impossibilité de mener à bien cette entreprise, les apprenants peuvent « faire semblant »
La confection des crêpes est précédée :
· d’un exercice de reconstitution de la recette (adolescents)
· d’un dessin et identification de chaque ingrédient (enfants)
Nota : L’enseignant pourra également parler de la tradition de la chandeleur présentée dans l’exercice précédent
Ingrédients (pour 25 crêpes)
- 250g de farine- 4 œufs entiers
-2 paquets de sucre vanillé
-1 pincée de sel-½ litre de lait
- sucre en poudre , crème au chocolat, confiture
Recette à reconstituer
Ajouter le lait peu à peu en le mélangeant à la farine et aux œufs.
Ajouter le sucre vanillé et le sel
Battre les œufs en omelette dans un récipient.
Bon appétit !
Continuer à mélanger énergiquement jusqu’à obtenir une pâte bien homogène.
Couvrir la pâte obtenue et la laisser reposer pendant un quart d’heure (Ce n’est pas obligatoire, mais c’est mieux)
Déposer la crêpe sur une assiette
Faire cuire la deuxième face.
Faire un trou dans la farine
Graisser la poêle en passant sur le fond et sur les bords un peu de beurre ou d’huile à l’aide d une serviette en papier
Laisser chauffer la poêle
Laisser cuire la crêpe.
Mettre la farine dans un autre récipient.
Préparer la poêle à crêpe
Remuer la poêle afin que la pâte soit bien répartie sur le fond
Retourner la crêpe en la faisant sauter (sans la faire tomber )
Sucrer la crêpe chaude ou la tartiner avec de la confiture ou de la crème au chocolat
Verser (approximativement) une demi-louche de pâte dans la poêle
Verser les œufs en omelette dans la farine et remuer très légèrement pour mélanger des œufs avec un peu de farine
Recette reconstituée (variante : le point 6 peut suivre le point 2)
1. Battre les œufs en omelette dans un récipient.
2. Mettre la farine dans un autre récipient.
3. Faire un trou dans la farine
4. Verser les œufs en omelette dans la farine et remuer très légèrement pour mélanger des œufs avec un peu de farine
5. Ajouter le lait peu à peu en le mélangeant à la farine et aux œufs.
6. Ajouter le sucre vanillé et le sel
7. Continuer à mélanger énergiquement jusqu’à obtenir une pâte bien homogène.
8. Couvrir la pâte obtenue et la laisser reposer pendant un quart d’heure (Ce n’est pas obligatoire, mais c’est mieux)
9. Préparer la poêle à crêpe
10. Graisser la poêle en passant sur le fond et sur les bords un peu de beurre ou d’huile à l’aide d une serviette en papier
11. Laisser chauffer la poêle
12. Verser (approximativement) une demi-louche de pâte dans la poêle
13. Remuer la poêle afin que la pâte soit bien répartie sur le fond
14. Laisser cuire la crêpe.
15. Retourner la crêpe en la faisant sauter (sans la faire tomber )
16. Faire cuire la deuxième face.
17. Déposer la crêpe sur une assiette
18. Sucrer la crêpe chaude ou la tartiner avec de la confiture ou de la crème au chocolat
19. Bon appétit !
Le 2 février , c'est la Chandeleur
Activité : Le 2 février, c’est la Chandeleur.
Public: Jeunes adolescents
Objectifs communicatifs: découvrir les origines et la tradition de la Chandeleur. Raconter l’histoire d’une tradition. Parler d'une tradition
Notions : valeur culturelle ; articulateurs de temps, temps du passé.
Activité
Lecture du texte ci-dessous.
Les apprenants
1. comparent le contenu du texte à :
• La réalité de cette fête dans leur pays
• La réalité d’une autre fête dans leur pays ayant également lieu en février
• La réalité d’une fête profane ou religieuse présentant des ressemblances avec la Chandeleur.
2. rappellent en français le sens de quelques proverbes de leur pays sur le thème de la célébration choisie.
3. présentent une recette typique de l’occasion.
Nota : la recette des crêpes fera l’objet d’une autre activité.
L’histoire
L’origine du mot Chandeleur se retrouve dans l’expression latine festa candelarum , c’est-à-dire fête des chandelles. Dans cette langue, le mot candela signifie chandelle.
A l’origine, il s’agissait d’une fête païenne au cours de laquelle les Romains célébraient le dieu des bergers et de la fécondité.
Plus tard, la naissance de Jésus Christ devait donner un autre sens aux festivités de février. En effet, selon le lévitique, quarante jours après l’arrivée d’un premier-né, la mère devait présenter son enfant au temple et y faire l’offrande de deux tourterelles. Marie, la mère de Jésus, étant juive, elle respecta ce rite.
Au Ve siècle, que le pape Gélase Ier décida de remplacer la célébration païenne restée en vigueur jusqu’alors, par une fête religieuse ayant lieu quarante jours après Noël, jour de la naissance de Jésus Christ.
Et c’est ainsi que l’on commença à fêter dans le monde chrétien, une date dont la tradition est issue d’un rite hébraïque.
Les proverbes
Comme toutes les fêtes traditionnelles, laïques ou religieuses, la chandeleur a donné lieu à des dictons populaires, à des proverbes dont voici des exemples :
"Rosée à la Chandeleur, Hiver à sa dernière heure."
"A la Chandeleur, L'hiver s'apaise ou reprend vigueur"
"A la Chandeleur le jour croît de deux heures".
"La Chandeleur, l'hiver se meurt ou prend vigueur".
"À la Chandeleur, au grand jour, les grandes douleurs".
"À la Chandeleur, grande neige et froideur".
Nous constatons que ces proverbes véhiculent parfois des idées à première vue contradictoires. Ceci peut-être en fonction du climat des régions où ils se sont initialement propagés…
Les recettes et la tradition
Mais n’oublions pas, les fêtes se distinguent également par leurs recettes traditionnelles.
Ainsi, la chandeleur est le jour des crêpes. Il en existe de très nombreuses recettes, simples, économiques, couteuses, difficiles à confectionner,... Elles peuvent être au sucre, à la vanille, aux fruits, … mais la tradition veut que, dans chaque maison, la première soit retournée de la façon suivante: d’abord, mettre une pièce d’or dans la main gauche, ensuite saisir la poêle de la main droite et faire sauter la crêpe en conservant la main gauche toujours fermée.
Selon la tradition, La crêpe bien retournée assure à la famille de l’argent pour toute l’année !
Public: Jeunes adolescents
Objectifs communicatifs: découvrir les origines et la tradition de la Chandeleur. Raconter l’histoire d’une tradition. Parler d'une tradition
Notions : valeur culturelle ; articulateurs de temps, temps du passé.
Activité
Lecture du texte ci-dessous.
Les apprenants
1. comparent le contenu du texte à :
• La réalité de cette fête dans leur pays
• La réalité d’une autre fête dans leur pays ayant également lieu en février
• La réalité d’une fête profane ou religieuse présentant des ressemblances avec la Chandeleur.
2. rappellent en français le sens de quelques proverbes de leur pays sur le thème de la célébration choisie.
3. présentent une recette typique de l’occasion.
Nota : la recette des crêpes fera l’objet d’une autre activité.
L’histoire
L’origine du mot Chandeleur se retrouve dans l’expression latine festa candelarum , c’est-à-dire fête des chandelles. Dans cette langue, le mot candela signifie chandelle.
A l’origine, il s’agissait d’une fête païenne au cours de laquelle les Romains célébraient le dieu des bergers et de la fécondité.
Plus tard, la naissance de Jésus Christ devait donner un autre sens aux festivités de février. En effet, selon le lévitique, quarante jours après l’arrivée d’un premier-né, la mère devait présenter son enfant au temple et y faire l’offrande de deux tourterelles. Marie, la mère de Jésus, étant juive, elle respecta ce rite.
Au Ve siècle, que le pape Gélase Ier décida de remplacer la célébration païenne restée en vigueur jusqu’alors, par une fête religieuse ayant lieu quarante jours après Noël, jour de la naissance de Jésus Christ.
Et c’est ainsi que l’on commença à fêter dans le monde chrétien, une date dont la tradition est issue d’un rite hébraïque.
Les proverbes
Comme toutes les fêtes traditionnelles, laïques ou religieuses, la chandeleur a donné lieu à des dictons populaires, à des proverbes dont voici des exemples :
"Rosée à la Chandeleur, Hiver à sa dernière heure."
"A la Chandeleur, L'hiver s'apaise ou reprend vigueur"
"A la Chandeleur le jour croît de deux heures".
"La Chandeleur, l'hiver se meurt ou prend vigueur".
"À la Chandeleur, au grand jour, les grandes douleurs".
"À la Chandeleur, grande neige et froideur".
Nous constatons que ces proverbes véhiculent parfois des idées à première vue contradictoires. Ceci peut-être en fonction du climat des régions où ils se sont initialement propagés…
Les recettes et la tradition
Mais n’oublions pas, les fêtes se distinguent également par leurs recettes traditionnelles.
Ainsi, la chandeleur est le jour des crêpes. Il en existe de très nombreuses recettes, simples, économiques, couteuses, difficiles à confectionner,... Elles peuvent être au sucre, à la vanille, aux fruits, … mais la tradition veut que, dans chaque maison, la première soit retournée de la façon suivante: d’abord, mettre une pièce d’or dans la main gauche, ensuite saisir la poêle de la main droite et faire sauter la crêpe en conservant la main gauche toujours fermée.
Selon la tradition, La crêpe bien retournée assure à la famille de l’argent pour toute l’année !
sexta-feira, 6 de janeiro de 2012
Résolutions du nouvel an
Activité Douze bonnes résolutions
Public : tout public
Objectifs communicatifs: exprimer des vœux, présenter des résolutions.
Moyens linguistiques: adjectifs numéraux ordinaux (Première résolution, deuxième,… ) , articulateurs de temps ( D’abord, ensuite, puis,…)
Notion : énumération
Contextualisation
Au premier janvier, il est coutume, en France, de prendre de bonnes résolutions, mais très souvent, de telles résolutions sont prises jusqu’à la fin de ce mois.
Suggestion d'activité :
- Les apprenants comparent la tradition en vigueur en France à la coutume dans leur pays.
- Ils imaginent qu’ils sont français et préparent 12 bonnes résolutions pour le nouvel an.
Quelques apprenants présentent leurs résolutions. La classe peut alors leur demander de justifier ou mettre les résolutons en cause...
Les adolescents avancés devront construire leur liste de résolutions .
Pour les plus jeunes, nous présentons ci-dessous un éventail de suggestions. Ils pourront choisir ou adapter ( autres résolutions; enonciation à la 1ere personne,..)
A partir de janvier, je prends douze bonnes résolutions:
Attendre le feu vert pour traverser la rue
Étudier mes leçons plus sérieusement
Éviter de me disputer avec mes frères/sœurs,…
Faire mes devoirs de classe avant le dîner
Faire moins de jeux de console
Faire un peu plus de sport
Inviter mes amis à faire du vélo avec moi
Mieux m’occuper de mon chien/ chat
Manger des fruits tous les jours
Manger moins de chocolat
Me laver les dents après les repas
Ne pas arriver en retard à l’école
Ne pas utiliser mon portable pendant les cours
Ne plus tricher quand je joue avec mes amis
Prendre le temps de rester auprès de ma grand-mère /mon grand-père
Ranger ma chambre
Regarder moins de programmes à la télévision
Respecter tout le monde
Rester avec mes amis quand ils sont tristes
Saluer mes voisins
Public : tout public
Objectifs communicatifs: exprimer des vœux, présenter des résolutions.
Moyens linguistiques: adjectifs numéraux ordinaux (Première résolution, deuxième,… ) , articulateurs de temps ( D’abord, ensuite, puis,…)
Notion : énumération
Contextualisation
Au premier janvier, il est coutume, en France, de prendre de bonnes résolutions, mais très souvent, de telles résolutions sont prises jusqu’à la fin de ce mois.
Suggestion d'activité :
- Les apprenants comparent la tradition en vigueur en France à la coutume dans leur pays.
- Ils imaginent qu’ils sont français et préparent 12 bonnes résolutions pour le nouvel an.
Quelques apprenants présentent leurs résolutions. La classe peut alors leur demander de justifier ou mettre les résolutons en cause...
Les adolescents avancés devront construire leur liste de résolutions .
Pour les plus jeunes, nous présentons ci-dessous un éventail de suggestions. Ils pourront choisir ou adapter ( autres résolutions; enonciation à la 1ere personne,..)
A partir de janvier, je prends douze bonnes résolutions:
Attendre le feu vert pour traverser la rue
Étudier mes leçons plus sérieusement
Éviter de me disputer avec mes frères/sœurs,…
Faire mes devoirs de classe avant le dîner
Faire moins de jeux de console
Faire un peu plus de sport
Inviter mes amis à faire du vélo avec moi
Mieux m’occuper de mon chien/ chat
Manger des fruits tous les jours
Manger moins de chocolat
Me laver les dents après les repas
Ne pas arriver en retard à l’école
Ne pas utiliser mon portable pendant les cours
Ne plus tricher quand je joue avec mes amis
Prendre le temps de rester auprès de ma grand-mère /mon grand-père
Ranger ma chambre
Regarder moins de programmes à la télévision
Respecter tout le monde
Rester avec mes amis quand ils sont tristes
Saluer mes voisins
Subscrever:
Mensagens (Atom)